HS辞書微調整しました

数分前、あまのさんにスカイプでPriの話を熱弁してた時。
ふと変換で《精神支配/Mind Control》が出ないと気づく。

辞書データを保存しているエクセル開いてみると…

hsみんd じゃなくて hsみnd になってる!!

ファイル組み直すのめんどいから辞書ファイルで似たようなミスを急遽サーチ&リプレイスしました。
英和と英和和英をお使いの方、ver1.202になったのでダウンロードページから更新よろしくです。
これで3文字目がNのカードや効果が全部正しくでるようになったはず…

…と思ったら

《オニクシア/Onyxia》《オニクシクロー/Onyxiclaw》
《七つの鯛罪/Anyfin Can Happen》
《小粒なる邪悪の騎士/Tiny Knight of Evil》

の4つがいまだに出ない。どうやら2~3または3~4文字目がNYでも、3文字目がNの場合と同じようなおかしな挙動に出ると判明。

自分の辞書で試行錯誤の末、
《オニクシア/Onyxia》《オニクシクロー/Onyxiclaw》
《七つの鯛罪/Anyfin Can Happen》
の英和変換は4文字(hそnyx 及び hさnyf)に変更し
《小粒なる邪悪の騎士/Tiny Knight of Evil》
の英和変換は問題児で5文字(hsちnyk)にしないとダメとの結論が出たので、
近日これらを入れて英和・英和和英ver1.203を公開しますね。

現行ver1.202では上記4変換は正しく機能していませんので、英和のみを利用している方にはご迷惑をおかけしていますが、なにとぞご了承くださいませ。
どうしてもこれらの変換が必要な場合は、上記の変換候補に手動で変更する事をオススメします。

なお、ver1.203にアップする際、Tinyの日本語読みをhsたいにでアダ名変換として追加するので、ついでに何個かアダ名変換を追加しようと思います。アイディア募集。ツイッター又はコメントページで教えて下さいね。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中